Wenn man auf YouTube amerikanische Serien im Original mit englischen Untertiteln anschaut, erscheint manchmal dieses Zeichen: [ _ ]. Dann hat der Schauspieler gerade wieder die automatisch eingebaute Heuchelei-Löschtaste ausgelöst, denn Wörter wie Slut dürfen als Buchstabenfolge auf dem amerikanischen Musik- und Videokanal nicht erscheinen. Doch manches entgeht der voreingestellten Lösch- und Sprachkastriermaschine. So darf wanker passieren.

Weit gefehlt, wenn man dies nur auf die amerikanischen Produktionen bezieht, denn wenn man auf deutsch die deutsche Serie ›Kir Royal‹ (1986) ansieht und Baby Schimmerlos zu seinem Freund und Konsul Hubert Dürckheimer sagt: »Ja, du bist ja eine richtige Drecksau!«, dann springt an die Stelle dieses schönsten aller deutschen (und bayerischen) Schimpfworte das Auslassungs-Zeichen: [ _ ], das eigentlich korrekt so aussehen müßte: […]. Im Englischen gibt es dafür das Wort: Cant. Lord Byron brachte es mit dem gleichlautenden Wort cunt in einen Zusammenhang in einem Brief. »But the Cant is so much stronger than Cunt – nowadays« G. G. Byron to Douglas Kinnaird, 26.10.1819. Cant heißt auf deutsch: Heuchelei.